"Tirer le diable par la queue" tiré d'une vieille locution latine : tirare el diablo per la couillo ! première remarque, en latin, on le tire par les couilles et non par la queue ! deuxième remarque, la queue du diable est insensible alors que ses couilles .... Donc, les romains, lorsqu'ils n'étaient pas contents de leur consul, se réunissaient en 'congrégation de récrimination' (en latin : rouspetam reunionum). Ils désignaient un de leurs membres comme 'de couillus tiram' (celui qui tire les couilles). Armé d'un sac à billes et d'une lambrinette à col briquet, le tireur de couilles allait rendre visite au consul en catimini et char à boeufs. Il faisait semblant de participer au dîner de Platon, mais lorsque venait son tour de prendre la parole, il se jetait sur le consul et d'un geste rapide, il lui tirait les couilles de la main gauche et de la droite serrant fort la lambriquette, il les lui coupait en hurlant au grand dam de l'assistance médusée : (te couilli mordicus diablocus : je vais donner tes couilles à manger au diable (mais en fait il les donnait aux cochons parce qu'il ne savait pas où trouver le diable à une heure si tardive !!!))), vite il se carapatait en jetant derrière lui les billes sur la mosaïque représentant un lion en train de bouffer une vierge en nuisette transparente. Voilà, je vous ai tout dit de l'histoire vrai de ce vieil adage qui a traversé glorieusement les ans pour perdurer jusqu'à nos sinistres jours où les royalistes ont remporté une bataille mais n'ont pas gagné la guerre !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! la prochaine fois je vous narre la suite du 'de couillus tiram' (celui qui tire les couilles) avec la vraie vérité sur l'expression : vade rétro satanas !!! :)